![]()
Dokumenthantering
Ibland behöver texter och dokument extra tyngd och då behövs så kallade bestyrkta översättningar. Det kan exempelvis gälla avtal, betyg, domslut med mera. Olika länder kräver olika bestyrkning. Det kan räcka med stämpel och underskrift av auktoriserad translator, men ibland behövs legalisering från ambassad, Notarius Publicus eller UD. Utifrån vad som behövs hjälper vi dig genom dokumenthanteringens djungel så att din översättning får rätt stämpel eller stämplar för respektive land och användningsområde.
Ibland behöver texter och dokument extra tyngd och då behövs så kallade bestyrkta översättningar. Det kan exempelvis gälla avtal, betyg, domslut med mera. Olika länder kräver olika bestyrkning. Det kan räcka med stämpel och underskrift av auktoriserad translator, men ibland behövs legalisering från ambassad, Notarius Publicus eller UD. Utifrån vad som behövs hjälper vi dig genom dokumenthanteringens djungel så att din översättning får rätt stämpel eller stämplar för respektive land och användningsområde.
Fler tjänster...
» Översättning
» Textbearbetning
» Copyöversättning
» Språkgranskning och korrekturläsning
» Auktoriserade översättningar
» Expressöversättningar
» Lokalisering
» Språkkonsulttjänster

