Översättningar av hemsidor och annat webbinnehåll

I dagens digitala värld finns det otroligt många kanaler där du kan presentera ditt företag online – Google, YouTube, Facebook, LinkedIn, Instagram m.m. Internetmarknadsföring är idag en nödvändighet för nästan alla företag och behovet av att kommunicera budskap på flera språk är större än någonsin. Därför behöver du en pålitlig språkpartner som Exacta översättningar att vända dig till med ditt flerspråkiga webbinnehåll.

Exacta översätter webbtexter till många språk

Vi på Exacta har hjälpt företag och organisationer att kommunicera på olika språk sedan 1997. Vi har sett marknadsföringen gå från tryckta broschyrer och annonser i media till att nästan helt handla om olika typer av internetmarknadsföring. Idag översätter vi dagligen webbplatser, banners, bloggar och annat webbinnehåll till en rad språk, bland annat engelska, svenska, norska, finska och danska.

Hos Exacta får du goda råd, hjälp med planering och budget kring översättningen inför ditt nya webbprojekt eller om du behöver uppdatera dina befintliga webbtexter. Vi kan även anpassa innehållet i dina texter – lokalisering – för den målgrupp som du vänder dig till.

Smidig översättning oavsett webbplattform (CMS)

När vi översätter en hel webbplats behöver du inte klippa ut all text manuellt utan kan exportera texterna från din webbsajt till exempelvis Excel, oavsett om den är byggd i WordPress, Magento, Drupal, Joomla! eller någon annan plattform för webbsidor. Hör med din webbyrå så hjälper de dig.

Om uppdraget är att översätta texter för det löpande nyhetsflödet på din webbplats skickar du innehållet – ett blogginlägg eller ett pressmeddelande – i Wordformat direkt till oss. Vi översätter till det eller de språk du önskar. Enkelt, snabbt och smidigt.

Översättning för SEO (sökmotoroptimering) och SEM (Google Ads) för hög rankning och ökad trafik

Är din målsättning att lansera dina produkter eller tjänster i ett annat land behöver du översätta webbplatsen för att dina kunder och andra besökare ska hitta dit och intressera sig för ditt budskap. Att ha sidan på det lokala språket är förstås ett första steg, men det finns mycket att tänka på för att sidan ska fungera som den ska och ranka högt i sökmotorerna. Även om din webbplats har god synlighet i Sverige betyder det inte att den automatiskt rankar högt på andra språk.

När du översätter din webbsajt till andra språk är det därför viktigt att texten blir språkligt korrekt samt att de ord eller fraser som det söks mest på finns med i texten. Om man direktöversätter ord riskerar man att missa de sökord som din målgrupp i andra länder faktiskt söker på. Vi översätter dina sökord och innehållet i dina annonser på Google Ads (tidigare AdWords). Högre synlighet och bättre sökbarhet ger ökad trafik till din webbplats och du klättrar organiskt i sökmotorernas ranking. Du får in fler besökare som kan bli nya kunder.

Offert på översättning av din webbplats

Kontakta oss för att få pris på översättning av dina webbtexter. Du når oss på telefon 08-22 00 44 eller e-post info@exacta.nu.

Exempel på webbtexter vi översätter:

  • banners
  • bloggar
  • digitala broschyrer och webbannonser
  • företagsfilmer
  • metabeskrivningar
  • pressmeddelanden
  • sidor för e-handel
  • sökord
  • webbplatser
  • och annat webbinnehåll