Subtitling requires great skill on the part of the translator.
It’s all about conveying the essence of the soundtrack in a short space of time and with a minimum of words per caption. Yet the result still has to be comprehensible and easy to read – because viewers don’t get a second chance.
For businesses and organizations
We provide subtitling services to businesses and organizations that want to post an informational or promotional video online, for instance. However, subtitling for TV or the entertainment industry is not our area of expertise.
Contact Exacta Translations when you need subtitles that are accurate and to the point.