Exacta logo
SVE / ENG
Kontakt
  • Våra tjänster
    • Våra tjänster

    • Översättning
    • Korrekturläsning & språkgranskning
    • Copyöversättning
    • Transkribering
    • Undertextning
    • Sättning & layout
    • Auktoriserad översättning
    • Snabba översättningar
    • Konsulttjänster & språkhjälp
  • Expertområden
    • Expertområden

    • Medicinska översättningar
    • Reklamöversättning
    • Översättning ekonomi
    • Juridisk översättning
    • Tekniska översättningar
    • Hemsidor & webbplatser
    • Översättning naturvetenskap
    • Översättning HR & Management
    • Översättning appar & programvara
    • Översättning hållbarhetsrapporter
  • Om oss
    • Om oss

    • Kort om Exacta
    • Medarbetare
    • Arbetssätt
    • Jobba hos oss
  • Kunskap
    • Kunskap

    • Kvalitet
    • Blogg
    • Vanliga frågor
    • Språk
  • Kontakt
  • Referenser
    • Referenser
    • ISCAR
    • Leos Lekland
    • Fuchs Lubricants
    • Kerstin Florian
    • Galderma
    • Takeda Pharma
    • Granath/Havas
    • Max Hamburgerrestauranger
    • Masscreation
SVE / ENG
Kontakt
  • Våra tjänster
    Våra tjänster

    Översättning

    Vi på Exacta översättningsbyrå vet att varje syfte kräver sitt språk, varje kultur har sitt sätt att uttrycka sig på och varje uppdrag har sina speciella förutsättningar.

    Korrekturläsning & språkgranskning

    Har du en text på svenska eller på något annat språk, men är osäker på om den håller måttet? Låt oss gå igenom, korrigera och kvalitetssäkra den.

    Copyöversättning

    Räcker det inte med en vanlig översättning? Våra copywriters kan konsten att förvandla konsonanter och vokaler till säljande budskap!

    Transkribering

    Om du har en inspelning från ett tal, viktigt möte eller liknande på film eller ljudmedia och behöver få det utskrivet som text så ordnar vi det – på svenska eller annat språk. Snabbt och effektivt.

    Undertextning

    Undertextning ställer stora krav på översättaren. Här gäller det att med ett minimum av ord per textremsa, och på kort tid, förmedla essensen av det som sägs i filmen. Ändå ska resultatet vara både lättläst och begripligt – här får läsaren aldrig en andra chans.

    Sättning & layout

    Du har en broschyr eller annan trycksak på ett språk och ska ta fram en version på ett annat språk. Du vill förstås använda formgivningen från ursprungsversionen. Finns det möjligen någon smart lösning för att göra det på ett smidigt sätt? Ja, det gör det!

    Auktoriserad översättning

    Tänker du etablera verksamhet i utlandet, vill du förstå en utländsk dom eller delta i en process och måste lämna in handlingar för att styrka din sak? Inga problem. Vi på Exacta hjälper företag, organisationer och myndigheter med översättningar som är översatta och bestyrkta av certifierade/auktoriserade översättare – s.k. translatorer. 

    Snabba översättningar

    När det är riktigt, riktigt bråttom med att få fram en översättning kan vi erbjuda ett snabbspår – expressöversättning. Du har en deadline – kanske ett affärsavtal som ska skrivas på, en text som ska publiceras, ett anbud som ska lämnas in senast ett visst datum – och utan översättning går dina planer i stöpet.

    Konsulttjänster & språkhjälp

    Vi ger dig råd och hjälper dig med specialuppdrag som inte behöver översättning, men som ändå kräver språkliga eller kulturella kunskaper. Det kan till exempel handla om att säkerställa att ett varumärkesnamn ger rätt associationer eller att hitta väsentlig information i en lång text.

  • Expertområden
    Expertområden

    Medicinska översättningar

    Vi hjälper dig översätta bipacksedlar och produktresuméer, uppdatera befintliga PIL:ar och SPC:er.

    Reklamöversättning

    Om du jobbar med reklam och marknadsföring har du naturligtvis full koll på att reklamen ser olika ut i olika länder. Eftersom målgrupperna har olika språkliga och kulturella bakgrunder uttrycker vi oss helt enkelt på olika sätt på olika marknader när det gäller reklamidé, bild och text.

    Översättning ekonomi

    På väg att redovisa bokslut, sälja ett bolag, skaffa riskkapital, börsintroducera eller baxa igenom ett skatteärende? Marknaden flödar av finansiell information. Internationella transaktioner ökar ständigt och i jakten på att snabbt komma ut med sitt finansiella budskap är det lätt att bli ”lost in translation”.

    Juridisk översättning

    Det är inte alldeles enkelt att göra rätt när du tydligt ska förklara vilka försäkringsvillkor som gäller eller tolka en juridisk text på ett främmande språk. Vänd dig till oss på Exacta översättningar så ser vi till att rätt översättare tar hand om din text.

    Tekniska översättningar

    Om din tekniska information är viktig för din image eller ditt varumärke och om du vill vara säker på att den förmedlas korrekt även på andra språk, ska du satsa på en riktigt bra översättning. En tydligt skriven manual till exempel, ger utdelning i form av bättre image för företaget och färre samtal till supporten.

    Hemsidor & webbplatser

    I dagens digitala värld finns det otroligt många kanaler där du kan presentera ditt företag online – Google, YouTube, Facebook, LinkedIn, Instagram m.m. Internetmarknadsföring är idag en nödvändighet för alla företag och behovet av att kommunicera budskap på flera språk är större än någonsin. En besökare bestämmer sig ofta på några sekunder, så det är väldigt viktigt att du presenterar informationen på ett sådant sätt att du fångar hans eller hennes uppmärksamhet. Därför behöver du en pålitlig språkpartner som Exacta översättningar att vända dig till med ditt flerspråkiga webbinnehåll.

    Översättning naturvetenskap

    Kanske behöver du få era säkerhetsdatablad för kemiska produkter översatta till svenska eller en forskningsrapport på engelska språkgranskad så att den håller måttet. Vi hjälper dig.

    Översättning HR & Management

    Behöver du hjälp med att översätta viktiga HR-dokument som exempelvis er uppförandekod, anställningsavtal eller platsannonser? Arbetar du med företags- och organisationsutveckling i flera länder och behöver göra dig förstådd? Eller har huvudkontoret i USA skickat arbetsbeskrivningar och mallar för medarbetarsamtal på engelska som ni behöver översätta till svenska, finska, danska och norska för de nordiska filialerna?

    Översättning appar & programvara

    Har du en app som din målgrupp ska använda i alla de nordiska länderna så att du behöver den på både norska, danska och finska? Eller behöver du nå ut med ett pressmeddelande som handlar om det allra senaste inom IT eller kommunicera er IT-policy?

    Översättning hållbarhetsrapporter

    CSR-rapporten är ett viktigt dokument som visar företagets framsteg inom miljö och socialt ansvar. En stor del av terminologin hämtas från officiella källor som FN:s globala mål för hållbar utveckling.

  • Om oss
    Om oss

    Kort om Exacta

    Exacta översättningar startades 1997. Idag har vi kontor i Stockholm samt ett nätverk med hundratals översättare och översättningspartners över hela världen.

    Medarbetare

    I Stockholm arbetar våra rutinerade projektledare med att hålla ihop alla uppdrag och se till att du får rätt resultat för ditt syfte.

    Arbetssätt

    Vi anpassar arbetet efter vad översättningen ska användas till, men huvuddragen är desamma för alla jobb.

    Jobba hos oss

    Just nu har vi inga lediga fasta tjänster.

  • Kunskap
    Kunskap

    Kvalitet

    Rätt kvalitet handlar om att lösningen ska fungera. Det finns nämligen flera olika sätt att göra en översättning på, beroende på syfte och målgrupp. Genom att välja rätt lösning för ändamålet får du det mest kostnadseffektiva resultatet.

    Blogg

    Här är vi samlat ett antal ett artiklar om översättning och språkgranskning där vi går in lite mer på djupet i olika ämnen.

    Vanliga frågor

    Här nedan finner du svar på de vanligaste frågorna. 

    Språk

    Exacta översättningsbyrå översätter till ett femtiotal språk. Vi vet att varje syfte kräver sitt språk, varje kultur har sitt sätt att uttrycka sig på och varje uppdrag har sina speciella förutsättningar.

  • Referenser

Exactas blogg – guider, trender & tips

Här är vi samlat ett antal ett artiklar om översättning och språkgranskning där vi går in lite mer på djupet i olika ämnen.

Female Translator At Laptop (1)

AI, maskinöversättning eller mänsklig översättning?

Just nu talas det mycket om översättning med hjälp av AI, inte bara i översättningsbranschen. AI har blivit tillgängligt för allt fler och det är häpnadsväckande hur snabbt det går att få en text översatt – helt utan kostnad om man använder gratisversionen av exempelvis ChatGPT. Men vad innebär dessa teknologier egentligen, och hur kan ditt företag dra nytta av dem på bästa sätt?

Aarsredovisning

Att översätta en årsredovisning

För företag som verkar i en internationell miljö är årsredovisningen ofta den mest omfattande beskrivningen av verksamheten som görs under året. Dokumentet ska inte bara uppfylla myndighets- och tillsynskrav, utan även informera och engagera aktieägare, anställda, leverantörer, kunder, investerare, analytiker, media och allmänheten. Därför är en korrekt översatt årsredovisning avgörande för att tydligt kommunicera företagets finansiella hälsa och strategi till en bredare publik.

Istockphoto 623425276 1024X1024

6 tips vid köp av översättningar

Har du bestämt dig för att köpa en översättning av oss på Exacta? Då är det bra att i god tid förbereda själva beställningen. Här kommer våra bästa tips.

Unicorn

Att tänka på vid översättning av reklam

När du vill nå ut internationellt med företagets varor eller tjänster och behöver översätta annonser, reklammaterial och webbsidor finns en del saker att tänka på för att resultatet ska bli så bra som möjligt. Reklamöversättning skiljer sig nämligen från andra översättningar.

Vad Kostar Oeversaettning7

Hur mycket kostar en översättning?

Du vill beställa en översättning men vill först ta reda på vad det kostar. Klokt av dig. Översättningar kräver olika mycket arbete och kostar därför olika mycket. Här kommer några tips som underlättar för dig som beställare.

Certifierad Översättning

Vad menas med certifierad översättning?

Certifierade översättningar skiljer sig åt gentemot ”vanliga” översättningar och i denna artikel reder vi ut vad en certifierad översättning är, när de behövs och vem som får utföra dem.

Auktoriserad Translator

Auktoriserad översättning

En auktoriserad translator är en översättare som är godkänd av myndigheten Kammarkollegiet. Den auktoriserade translatorn översätter rättshandlingar, dvs. texter med särskilt höga krav på att innehållet stämmer överens med originaltexten, till exempel domstolsutlåtanden, registreringsbevis eller bolagsordningar.

Undertexter Sve

Hur funkar undertextning?

Många tänker nog inte ens på de textremsor som rullar förbi på skärmen när man tittar på en film eller serie, men faktum är att det ligger en hel del jobb bakom dem. Här kan du läsa mer om hur undertextning faktiskt fungerar, vad som är viktigt att tänka på och varför du bör ta hjälp av en undertextare för dina företagsfilmer.

Oversatta Webbsidor Stor 768X537

Flerspråkig webbplats!

Det finns en hel del saker att tänka på när man vill göra en webbplats flerspråkig. Själva översättningen är bara en liten del. Fortsätt läsa för att ta reda på vad som krävs för att lyckas bra med en webbplats på flera språk!

TM Screen

Hur funkar översättningsverktyg?

Alla yrkeskategorier har sina egna verktyg och översättarens viktigaste hjälpmedel är översättningsprogrammet. Ett översättningsprogram kan liknas vid en ram där texten placeras och därefter kopplas ihop med olika verktyg för att underlätta och snabba på översättningen. Översättningsprogrammen kallas för Computer-assisted translation eller CAT-program. Ett översättningsprogram ska inte förväxlas med ett maskinöversättningsprogram, som oftast benämns MT.

Lättläst

Skriva lättläst

Lätt svenska eller lättläst svenska är lättare att läsa och förstå än standardsvenska. Syftet med att skriva lättläst (förkortas ofta LL) är att förenkla för personer som av någon anledning har svårt att läsa och förstå standardsvenska. Det kan till exempel bero på funktionsnedsättning, dyslexi, sjukdom eller att man inte har svenska som modersmål.

Det är tillsammans som vi lyckas bäst

”En bra översättning är ofta resultatet av teamwork. Det handlar både om förarbetet, att du kan förmedla vad du vill åstadkomma, tiden som finns till förfogande samt förstås vad du är villig att betala. Det handlar om översättarens kompetens och stilistiska förmåga.”

Går du i översättningstankar – hör gärna av dig till mig

Maria Danielsson, projektledare

08-22 00 17 maria@exacta.nu

Kontakt

  • Exacta översättningar
  • Box 20
  • 125 21 Älvsjö

VAT SE556949603601

Email (1) info@exacta.nu

Phonelink (1) 08-22 00 44

Jobba hos oss

Tjänster

Översättning Korrekturläsning & språkgranskning Copyöversättning Transkribering Undertextning
Sättning & layout Auktoriserad översättning Snabba översättningar Konsulttjänster & språkhjälp

Expertområden

Medicinska översättningar Reklamöversättning Översättning ekonomi Juridisk översättning Tekniska översättningar
Hemsidor & webbplatser Översättning naturvetenskap Översättning HR & Management Översättning appar & programvara Översättning hållbarhetsrapporter

© Copyright 2025 Exacta | Dataskyddspolicy